Décisions intégrales des juridictions judiciaires

73 résultat(s) trouvé(s)
  1. mille euros) signée par le Cautionné (pris en qualité de donneur d’ordre de ladite garantie) en date du 30/07/2013 ».demande de garantie bancaire pour un montant en principal de 300.000,- EUR (trois cent mille euros) signée par le Cautionné (pris en qualité de donneur d’ordre de ladite garantie) en date du 30/07/2013 ».

    • Juridiction : Tribunal d'arrondissement Luxembourg commerce/06. Chambre
  2. Il est conscient que toute déclaration incomplète et inexacte est punie conformément aux dispositions de l'article 29 de la loi du 30.07.1960

    • Juridiction : Tribunal d'arrondissement Luxembourg pénal/18. Chambre correctionnelle
  3. DATE 06.01.2009 06.01.2009 06.01.2009 14.01.2009 19.01.2009 22.01.2009 22.01.2009 28.01.2009 07.02.2009 10.02.2009 23.02.2009 01.03.2009 01.03.2009 17.03.2009 01.04.2009 14.04.2009 04.05.2009 04.05.2009 11.05.2009 14.05.2009 22.05.2009 11.06.2009 17.06.2009 17.06.2009 22.06.2009 22.06.2009 06.07.2009 06.07.2009 22.07.2009 30.07.2009 11.08.2009 11.08.2009 22.

    • Juridiction : CSJ/10. Chambre correctionnelle
  4. DATE 06.01.2009 06.01.2009 06.01.2009 14.01.2009 19.01.2009 22.01.2009 22.01.2009 28.01.2009 07.02.2009 10.02.2009 23.02.2009 01.03.2009 01.03.2009 17.03.2009 01.04.2009 14.04.2009 04.05.2009 04.05.2009 11.05.2009 14.05.2009 22.05.2009 11.06.2009 17.06.2009 17.06.2009 22.06.2009 22.06.2009 06.07.2009 06.07.2009 22.07.2009 30.07.2009 11.08.2009 11.08.2009 22.

    • Juridiction : CSJ/10. Chambre correctionnelle
  5. Sich am 30/07/2013 bei den Eheleuten C.)-D.) an deren Wohnsitz in L-(30/07/2013 unterzeichnet zu haben;

    • Juridiction : CSJ/05. Chambre correctionnelle
  6. Sich am 30/07/2013 bei den Eheleuten PC.3.)-PC.4.) an deren Wohnsitz in L-(...) gegen 17:00 Uhr als einen gewissen „P.1’’.)“ ausgegeben zu haben und unter dieser falschen Identität eine Auftragsbestätigung am 30/07/2013 unterzeichnet zu haben;

    • Juridiction : Tribunal d'arrondissement Luxembourg pénal/12. Chambre correctionnelle
  7. Quant au point de départ des intérêts, il convient de noter que la facture du 2 septembre 2009 énonce qu’elle est payable jusqu’au 30 juillet 2010 (« Bitte um Überweisung bis zum 30.07.2010 »).

    • Juridiction : Tribunal d'arrondissement Luxembourg civil/14. Chambre
  8. En l’espèce, dans la mesure où la facture émise en date du 16 septembre 2009 était payable pour le 30 juillet 2010 (« Bitte um Überweisung bis zum 30.07.2010 »), la prescription n’a commencé à courir qu’à partir du 31 décembre 2010, et non pas tel que le prétend PERSONNE1.), le 31 décembre 2009, étant précisé que le délai de

    • Juridiction : Tribunal d'arrondissement Luxembourg civil/14. Chambre
  9. Ainsi aurait-il eu 408 heures d’absence en 2008 (du 15.01.2008 au 22.02.2008, le 29.05.2008 et du 03.12.2008 au 31.12.2008), 232 heures en 2009 (du 01.01.2009 au 31.01.2009, le 30.03.2009, le 21.04.2009, du 27.07.2009 au 30.07.2009 et le 02.12.

    • Juridiction : CSJ/08. Chambre
  10. l’erreur conc. la date d’émission des courriers est la même que sur les lettres des sœurs B/D dont je vous ai remis des copies, à savoir : le 30/07/06.

    • Juridiction : CSJ/03. Chambre
  11. SOC31.) S.A. (du 30-07-2008 au 15-04-2009)SOC31.) S.A. (du 30-07-2008 au 15-04-2009).

    • Juridiction : CSJ/05. Chambre correctionnelle
  12. SOC.31.) S.A. (du 30-07-2008 au 15-SOC.31.) S.A. (du 30-07-2008 au 15-04-2009).

    • Juridiction : Tribunal d'arrondissement Luxembourg pénal/18. Chambre correctionnelle
  13. Dans un courrier du 22 juillet 2010, la société SOC.1.) rappelle ce caractère forfaitaire à A.) en lui écrivant : „ Wir setzen Ihnen eine Frist, die zum Pauschalvertrag gehörenden Zimmererarbeiten bis zum 30.07.2010 endgültig fertig zu stellen“.

    • Juridiction : CSJ/04. Chambre
  14. pénale en vigueur au moment où les autorités judiciaires du Grand-Duché sont saisies des demandes d’entraide dont s’agit ( voir Ch.c.C. n°30/07 du 26 janvier 2007).constituer un obstacle à l’exécution de la commission rogatoire aux fins de perquisition et de saisie (voir Ch.c. n°1074/2004 du 8 juin 2004, confirmée par Ch.c.C. n°223/04 du 28 septembre 2004,

    • Juridiction : CSJ Chambre du Conseil/Chambre du Conseil
  15. vigueur au moment où les autorités judiciaires du Grand-Duché sont saisies des demandes d’entraide dont s’agit ( voir Ch.c.C. n°30/07 du 26 janvier 2007).

    • Juridiction : CSJ Chambre du Conseil/Chambre du Conseil
  16. Aux termes d’une lettre du 29 juin 2009, I) S.AR.L. lui fait savoir, « dass wir Ihren Arbeitsvertrag vom 30.07.2007 fristgerecht kündigen

    • Juridiction : CSJ/07. Chambre civil
  1. Page précédente
  2. Page  1
  3. Page  2
  4. Page  3
  5. Page  4
  6. Page suivante